While preparing to color eggs for Easter this morning, I sat Béla down with the very first step of the little bunny theater that Claudia had allowed us to make for her. The easiest step of the whole project — cutting out two paper backgrounds for the “theatre” tin.
They were on consecutive pages and for whatever reason, B. decided they must then be the same size, and in a need to save time — because, you know, we are so pressed for time these days — he cut both pages simultaneously. Thereby cutting the second one into two pieces, and cutting through a number of smaller pieces we weren’t ready for yet.
He was disappointed with himself, to say the least. I wish I could find more of those exercises I remember getting in school that were pages of numbered instructions that one was supposed to follow and finish, the first being “Read all instructions before beginning,” and the last being “Follow only Instructions 1. and 2. and turn in your paper to the teacher” (Instruction 2. being to write your name). Almost all of the class would struggle longer and longer, with increasingly impossible instructions on the list, totally confused by the few kids who had handed the assignment in a minute after it was given.
It was sad, but also heartening, to see how angry B. was with himself for rushing through this — for taking something that was supposed to be fun and immediately wanting to halve the time it took to do it so he could get the next thing offered. Not uncommon among any kids, and certainly a theme with mine. I think he learned something today.
He and Claudia still managed a short spat of arguing over how to prepare the Easter egg dye before getting into the fun of it — but they did get into the fun of it. While Claudia always goes for unique eggs, Béla likes to do a very pure palette.
He hates when his hair gets long and he wanted it cut off — knowing that quarantine haircuts were now the thing going around. While he and Tucker worked on that idea, Claudia worked on various foreign accents, many of which she attributes to the cat… whose “real” language is, as Claude says, “trilling”. (It’s true.) She had us laughing so hard.
When giving Béla instructions on how she expected his hair done, she changed accents again.
The results. Béla: “I look like Carl Gallagher on ‘Shameless’.”